- Item
- AIAC_1680
- Name
- Triconch Palace Butrint
- Date Range
- 300 – 1400
- Monuments
- Domus
Seasons
-
AIAC_1680 - Triconch Palace Butrint - 2000Pallati i Trikonkës në Butrint, shtrihet në pjesën jugore të qytetit antik, brenda mureve rrethuese të tij dhe pranë Kanalit të Butrintit. Kërkimet e mëparshme kanë zbuluar një domus të periudhës antike të vonë, të pajisur me peristil përreth tij. Gërmimet e vitit 2000 të përqëndruara në krahët jugor dhe lindor të monumentit, nxorën në pah 9 faza të mundshme ndërtimi. Faza 1: në fillimin e shekullit të 4 m.Kr. ekziston një kompleks strukturash ku përfshihet një ndertesë me arkada, një banjë si dhe disa fragmente arkitektonike prej mermeri të dekoruara. Faza 2: në fund të shekullit të 4 dhe në mesin e shekullit të 5, disa nga strukturat e fazës së parë të ndërtimit u shkatërruan dhe mbi to u ngrit një ndërtesë e re me peristil. Krahu jugor i kompleksit, konsistonte në pesë dhoma, në një galeri e gjatë dhe në një sallë pritjeje, ku dyshemetë e këtyre dy të fundit ishin të shtruara me mozaik. Salla e pritjes përmbante një fontanë të vogël tetëkëndore të veshur me mermer. Krahu perëndimor i kompleksit formohej nga një triklinium me tre dhoma të cilat ndaheshin nga salla qëndrore nëpërmjet një radhë kollonash. Dyshemeja e sallës qëndrore të trikliniumit ishte e shtruar me mozaik të dekoruar me një mbishkrim grek. Përballë krahëve jugor dhe perëndimor të kompleksit gjendej një portik i cili përshkontë të katër anët e oborrit me peristil. Kollonat ishin prej mermeri të kuq të lëmuar, ndërsa bazat e tyre ishin prej guri gëlqeror të bardhë. Portiku përballë trikliniumit ishte i shtruar me mozaik. Shtesat e ndërtuara në këtë faze përfshinin një apsidë në sallën e pritjes dhe një dhomë me dy apsida në jug të banjës. Faza 3: nga gjysma deri në fundin e shekullit të 5, u shtruan dysheme të reja me llaç. Gjithashtu u ndërtua një triklinium i ri me përmasa të mëdha (salla e ngrënies apo e ndenjies nga e cila mori emrin dhe vetë siti Trikonkë) duke formuar krahun lindor të kompleksit, dhe lidhej me krahun jugor të tij, me anë të një një oborri dhe një vestibule me dy apsida. Faza 4: në fundin e shekullit të 5, përreth Trikonkës u ndërtua muri rrethues i qytetit. Faza 5: rindërtimi akoma nuk kishte mbaruar kur në gjysmën e parë të shekullit të 6, shtresa balte u zhvilluan mbi dyshemetë me mozaik. Në Trikonkë u vunë re ndarje të dhomave, dyer të bllokuara, mure dhe çati të rrëzuara. U gjetën vaska të ndërtuara me llaç, shtresa me guacka midhjesh, furra dhe grepa për peshkim. Ndërsa krahu verior përdorej si Mausole. Faza 6: Në fundin e shekullit të 6, shtresa të rrëzimit ishin përzier me nivelet e hedhurinave shtëpiake dhe tregtare, ku amforat përbënin elementin kryesor të qeramikës. Faza 7: gjithashtu në fundin e shekullit të 6, në të gjithë zonën e Trikonkës u futën varre. Faza 8: në fundin e shekullit të 12, në pjesën perëndimore të trikliniumit u ndërtuan struktura prej druri dhe balte të lidhura me një pus dhe një shtresë mbeturinash shtëpiake Faza 9: shtresa e sipërme ishte me humus të zi dhe me qeramikë që daton nga shekulli i 15 deri në shekullin e 20.
-
AIAC_1680 - Triconch Palace Butrint - 2001Gjatë sezonit të gërmimeve të vitit 2001, u identifikuan tre blloqe banesash të cilat zgjaten nga Kanali i Vivarit në drejtim të veriut. Blloku perëndimor shmanget në jug dhe perëndim nga linja e mureve rrethuese të qytetit. Kufiri lindor mendohet të jetë afër me kompleksin e banjës së Trikonkës. Në shekullin e 3 apo fillimin e shekullit të 4, një strukturë zuri një pjesë të Bllokut 1, këtë e tregojnë mbetjet e një arkade të ndërtuar mbi një radhë shtyllash. Sasi të mëdha amforash transporti dhe kontakti me kanalin sugjerojnë një aktivitet të madh tregtar në këtë zone. Më vonë një ndërtesë katërkëndore i shtohet arkadës. Gjatë kohës që u ndërtuan muret rrethuese të qytetit, ndërtesat më të hershme u shndërruan në kullë, e cila u bë pjesë e portës për në kanal. Në fillimin e shekullit të 6, arkada e ndërtesat e mëparshme u shembën dhe në të njëjtën kohë u formuan pirgje guackash në ndërtesën kuadratike. Në shekullin e 7, pranë portës për në kanal u ndërtuan banesa të reja. Nga shekulli i 11 deri në atë të 13, në Bllokun 1 u ndërtuan struktura të reja me dru të organizuara përreth një oborri të shtruar me çakëll. Depozita me guacka, mbetje vatrash dhe furrash u gjetën të shpërndara në këtë zonë. Rreth shekullit të 13, porta u bllokua dhe 4 varre u futën në të. Sasia e madhe e dheut tregon për një aktivitet agrikulturor ndërmjet shekujve 14 dhe 16. Domusi i hershëm i gjendur në Bllokun 2, u shtri në Bllokun 3 kur trikliniumi i madh iu bashkangjit atij në anën lindore. Gërmimet e këtij sezoni provuan se kjo zonë ishte planifikuar për të qenë qendër monumentale, e pajisur me një kolonadë prej kollonash mermeri dhe kapitele korinthian, me hyrje nga Kanali i Vivarit dhe nga qyteti. Në këtë zonë u gjetën fragmente të dekoruara guri të dritareve me monogramet Χ(Chi) dhe Ρ(Ro).
-
AIAC_1680 - Triconch Palace Butrint - 2002Në këtë sezon gërmimesh u zbulua plotësisht pjesa jugore e korridorit së bashku me mozaikun gjeometrik, i cili lidhej me sallën e pritjes dhe hyrjen kryesore të Trikonkës. Dyshemeja me mozaik ishte brimëzuar nga gropat e skelave dhe përzierjet e çimentos, çka tregon se rindërtimi kurrë nuk u mbarua. Në perëndim, në Bllokun 1 të banesave, gërmimet e mëtejshme treguan se gjatë shekullit të 4, në zonën tregtare u vendosën shtylla të cilat mbanin një dysheme. Mbetjet e rrëzimit tregojnë se kjo dysheme ishte e shtruar me mermer shumëngjyrësh. Krahët e magazinave shtriheshin nga jashtë ndërtesës deri në brigjet e kanalit dhe me ndërtimin e murit rrethues të qyetit ato u bënë pjesë e tij. Në fund të shekullit të 5, banesa dykatëshe ishte duke u shkatërruar, e provuar kjo nga mbetjet që i takojnë po kësaj periudhe. Në mbetjtet e sipërpërmendura u gjet një zar prej fildishi i cili përdorej në lojërat e bixhozit. Në shekullin e 6, në krahun perëndimor të magazinës u shtua një kat i sipërm ndërsa krahu lindor u braktis. Varret dhe artifaktet që dolën gjatë gërmimit treguan se jeta në këtë kompleks ka vazhduar deri në shekullin e 7.
-
AIAC_1680 - Triconch Palace Butrint - 2003Në këtë sezon fillimisht u zbulua mozaiku i galerisë jugore dhe më tej u rimbulua me një rrjet e me një shtresë rëre 30cm, me qëllim mbrojtjen e tij. Zona e oborrit u gërmua plotësisht së bashku me portikun verior të peristilit. Në portik u gjetën dysheme me dhe të ngjeshur, ku mozaikët ishin hequr duke hedhur idenë se rindërtimi nuk mbaroi kurrë. U gërmuan gjithashtu shumica e dhomave lindore duke përfshirë dhe një vestibul të vogël të shtruar me mozaik fin, e cila të çonte nga Trikonka në galerinë e gjatë. Muret e vestibulës përshkonin një kolonadë dhe një oborr të pasëm. Gërmimet në anën perëndimore të Trikonkës, treguan se dhoma më kolonada e domusit të hershëm (Faza 2), ishte bllokuar nga disa mure të vogla. Një prag prej blloku masiv në veri të trikliniumit të ndërtuar në Fazën 3, tregoi se porta kryesore u zhvendos në mënyrë që ajo të qëndronte para vestibulës me dy apsida. Vestibula e gjetur gjatë gërmimeve të vitit 2000, ishte ndërtuar direkt mbi një rrugë të pashtruar, e cila shtrihej në një krah me domusin e hershëm. Gërmimet në krahun jugor, zbuluan se shumica e dhomave perëndimore janë përdorur për qëllime shtëpiake. Një enë e madhe për depozitim u gjet e vendosur në dysheme. Ndërsa pesë llampa vaji të plota së bashku me dy kocka të përdorura për lojra bixhozi, u gjetën pas një muri. U zbuluan varre të tjera duke përfshirë dhe amfora me trupa fëmijësh të varrosur në to. Një strukturë rrethore që mund të jetë përdorur si vend magazinimi, brendashkruante një nga dhomat në krahun perëndimor. Monedhat me vlerë duke përfshirë dhe një monedhë ari e Basil-it të II, që datojnë nga shekulli i 9 deri në të 12, tregojnë për një aktivitet të madh tregtar. Ndërsa gropat e shtyllave të cilat mbanin struktura banesash të mëvonshme vërtetojnë se Trikonka nuk u braktis në periudhën e mesjetës së hershme.
Media
- Name
- Triconch Palace Butrint
- Year
- 2000
- Summary
-
sq
Pallati i Trikonkës në Butrint, shtrihet në pjesën jugore të qytetit antik, brenda mureve rrethuese të tij dhe pranë Kanalit të Butrintit. Kërkimet e mëparshme kanë zbuluar një domus të periudhës antike të vonë, të pajisur me peristil përreth tij.
Gërmimet e vitit 2000 të përqëndruara në krahët jugor dhe lindor të monumentit, nxorën në pah 9 faza të mundshme ndërtimi.
Faza 1: në fillimin e shekullit të 4 m.Kr. ekziston një kompleks strukturash ku përfshihet një ndertesë me arkada, një banjë si dhe disa fragmente arkitektonike prej mermeri të dekoruara.
Faza 2: në fund të shekullit të 4 dhe në mesin e shekullit të 5, disa nga strukturat e fazës së parë të ndërtimit u shkatërruan dhe mbi to u ngrit një ndërtesë e re me peristil. Krahu jugor i kompleksit, konsistonte në pesë dhoma, në një galeri e gjatë dhe në një sallë pritjeje, ku dyshemetë e këtyre dy të fundit ishin të shtruara me mozaik. Salla e pritjes përmbante një fontanë të vogël tetëkëndore të veshur me mermer. Krahu perëndimor i kompleksit formohej nga një triklinium me tre dhoma të cilat ndaheshin nga salla qëndrore nëpërmjet një radhë kollonash. Dyshemeja e sallës qëndrore të trikliniumit ishte e shtruar me mozaik të dekoruar me një mbishkrim grek. Përballë krahëve jugor dhe perëndimor të kompleksit gjendej një portik i cili përshkontë të katër anët e oborrit me peristil. Kollonat ishin prej mermeri të kuq të lëmuar, ndërsa bazat e tyre ishin prej guri gëlqeror të bardhë. Portiku përballë trikliniumit ishte i shtruar me mozaik. Shtesat e ndërtuara në këtë faze përfshinin një apsidë në sallën e pritjes dhe një dhomë me dy apsida në jug të banjës.
Faza 3: nga gjysma deri në fundin e shekullit të 5, u shtruan dysheme të reja me llaç. Gjithashtu u ndërtua një triklinium i ri me përmasa të mëdha (salla e ngrënies apo e ndenjies nga e cila mori emrin dhe vetë siti Trikonkë) duke formuar krahun lindor të kompleksit, dhe lidhej me krahun jugor të tij, me anë të një një oborri dhe një vestibule me dy apsida.
Faza 4: në fundin e shekullit të 5, përreth Trikonkës u ndërtua muri rrethues i qytetit.
Faza 5: rindërtimi akoma nuk kishte mbaruar kur në gjysmën e parë të shekullit të 6, shtresa balte u zhvilluan mbi dyshemetë me mozaik. Në Trikonkë u vunë re ndarje të dhomave, dyer të bllokuara, mure dhe çati të rrëzuara. U gjetën vaska të ndërtuara me llaç, shtresa me guacka midhjesh, furra dhe grepa për peshkim. Ndërsa krahu verior përdorej si Mausole.
Faza 6: Në fundin e shekullit të 6, shtresa të rrëzimit ishin përzier me nivelet e hedhurinave shtëpiake dhe tregtare, ku amforat përbënin elementin kryesor të qeramikës.
Faza 7: gjithashtu në fundin e shekullit të 6, në të gjithë zonën e Trikonkës u futën varre.
Faza 8: në fundin e shekullit të 12, në pjesën perëndimore të trikliniumit u ndërtuan struktura prej druri dhe balte të lidhura me një pus dhe një shtresë mbeturinash shtëpiake
Faza 9: shtresa e sipërme ishte me humus të zi dhe me qeramikë që daton nga shekulli i 15 deri në shekullin e 20. -
en
The site of the Triconch palace at Butrint lies on the southern side of the ancient city adjacent to the Butrint Channel within a slight re-entrant of the city walls. Previous investigations had revealed a late antique domus arranged around a peristyle.
The 2000 excavations focused on the southern and western wings revealed 9 possible phases.
Phase 1; in the early 4th century A.D. the waterside area was occupied by a number of structures including an arcaded building and bath house, some elaborately decorated as marble veneer was found in demolition debris.
Phase2; in the later 4th to mid 5th centuries some of the structures were demolished and a new building erected over the top arranged around a stone flagged peristyle. The southern wing consisted of five rooms, a long gallery and a reception room, the latter two were paved with mosaics. The reception room contained a small marble-clad octagonal fountain. A small triclinium suite formed the western wing, three rooms which, through columnar screens, looked on to a fourth central room also paved with mosaic containing a Greek inscription. The wings fronted on to a portico which ran around all four sides of the peristyle courtyard. The column bases were white limestone and the columns red-pink marble. The portico in front of the triclinium was paved with a mosaic. Additions constructed in this phase included an apse to the reception room and a double apsed room to the south of the bath house.
Phase 3; the mid to late 5th century new mortar floors were laid and a new larger tricilium (the dining room after which the Triconch was named) was built as an eastern wing, connected to the south wing by a double apsed vestibule and courtyard. The new northern range was just one room deep.
Phase 4; in the later 5th the city wall was built around the Triconch.
Phase 5; the rebuild was not finished and in the early to mid 6th century silt layers developed over the mosaics. The Triconch showed room divisions, door blockings, rough extensions and wall and roof demolition. Mortar built tanks, mussel shell layers, postholes, furnaces and fish hooks were found. The northern range was used as a mausolea.
Phase 6; in the later 6th demolition horizons were interspersed with levels of domestic and commercial refuse, amphorae forming a major element of the ceramic assemblages.
Phase 7; also in the later 6th century graves were created in all areas of the site.
Phase 8; in the later 12th century a number of timber and earth buildings were constructed in the west triclinium associated with a well and layer of domestic refuse. Similar traces were found elsewhere.
Phase 9; the topsoil was a black humic layer containing pottery from the 15th to 20th centuries. - Summary Author
- Andrew Crowson
Media
- Name
- Triconch Palace Butrint
- Year
- 2001
- Summary
-
sq
Gjatë sezonit të gërmimeve të vitit 2001, u identifikuan tre blloqe banesash të cilat zgjaten nga Kanali i Vivarit në drejtim të veriut.
Blloku perëndimor shmanget në jug dhe perëndim nga linja e mureve rrethuese të qytetit. Kufiri lindor mendohet të jetë afër me kompleksin e banjës së Trikonkës. Në shekullin e 3 apo fillimin e shekullit të 4, një strukturë zuri një pjesë të Bllokut 1, këtë e tregojnë mbetjet e një arkade të ndërtuar mbi një radhë shtyllash. Sasi të mëdha amforash transporti dhe kontakti me kanalin sugjerojnë një aktivitet të madh tregtar në këtë zone. Më vonë një ndërtesë katërkëndore i shtohet arkadës.
Gjatë kohës që u ndërtuan muret rrethuese të qytetit, ndërtesat më të hershme u shndërruan në kullë, e cila u bë pjesë e portës për në kanal.
Në fillimin e shekullit të 6, arkada e ndërtesat e mëparshme u shembën dhe në të njëjtën kohë u formuan pirgje guackash në ndërtesën kuadratike.
Në shekullin e 7, pranë portës për në kanal u ndërtuan banesa të reja.
Nga shekulli i 11 deri në atë të 13, në Bllokun 1 u ndërtuan struktura të reja me dru të organizuara përreth një oborri të shtruar me çakëll. Depozita me guacka, mbetje vatrash dhe furrash u gjetën të shpërndara në këtë zonë. Rreth shekullit të 13, porta u bllokua dhe 4 varre u futën në të. Sasia e madhe e dheut tregon për një aktivitet agrikulturor ndërmjet shekujve 14 dhe 16.
Domusi i hershëm i gjendur në Bllokun 2, u shtri në Bllokun 3 kur trikliniumi i madh iu bashkangjit atij në anën lindore. Gërmimet e këtij sezoni provuan se kjo zonë ishte planifikuar për të qenë qendër monumentale, e pajisur me një kolonadë prej kollonash mermeri dhe kapitele korinthian, me hyrje nga Kanali i Vivarit dhe nga qyteti. Në këtë zonë u gjetën fragmente të dekoruara guri të dritareve me monogramet Χ(Chi) dhe Ρ(Ro). -
en
The excavation during 2001 allowed the identification of three building plots that ran northwards from the Vivari Channel.
The western plot is delineated to the south and west by the line of the city wall. The eastern boundary is thought to be adjacent to the small bath complex of the Triconch. In the 3rd or early 4th century a substantial building occupied part of Plot 1, indicated by the remains of an arcade built on a series of piers. Large quantities of transport amphora and access to the channel suggest commercial activity. Later a rectangular building was added to the arcade, which had most of its openings blocked. When the city wall was built earlier buildings were converted into a tower, which became part o of a gateway to the channel.
In the early 6th century the arcade and early buildings were pulled down and shell middens were formed in the rectangular building.
Other structures were built into the 7th century, which focused on the gateway.
During the 11th to 13th centuries, Plot 1 was occupied by a series of timber buildings arranged around a metalled courtyard. Spreads of shell fish deposits and a series of hearths and ovens were found. Around the 13th century the gate was blocked and four crouched graves interned. The graves were disturbed and the large amount of soil indicates agricultural activity between the 14th and 16th centuries.
Plot 2, contained the early domus, which expended in to Plot 3 when the large triclinium was added in the east. The 2001 excavations showed that this area was intened as a major monumental focus with entrances from the Vivari Channel and the city, and a substantial colonnade of marble columns and Corinthian capitals, fronted by a water-filled channel. Elaborate stone windows with Χ(Chi) Ρ(Ro) monograms were found. - Summary Author
- Andrew Crowson
Media
- Name
- Triconch Palace Butrint
- Year
- 2002
- Summary
-
sq
Në këtë sezon gërmimesh u zbulua plotësisht pjesa jugore e korridorit së bashku me mozaikun gjeometrik, i cili lidhej me sallën e pritjes dhe hyrjen kryesore të Trikonkës. Dyshemeja me mozaik ishte brimëzuar nga gropat e skelave dhe përzierjet e çimentos, çka tregon se rindërtimi kurrë nuk u mbarua.
Në perëndim, në Bllokun 1 të banesave, gërmimet e mëtejshme treguan se gjatë shekullit të 4, në zonën tregtare u vendosën shtylla të cilat mbanin një dysheme. Mbetjet e rrëzimit tregojnë se kjo dysheme ishte e shtruar me mermer shumëngjyrësh. Krahët e magazinave shtriheshin nga jashtë ndërtesës deri në brigjet e kanalit dhe me ndërtimin e murit rrethues të qyetit ato u bënë pjesë e tij. Në fund të shekullit të 5, banesa dykatëshe ishte duke u shkatërruar, e provuar kjo nga mbetjet që i takojnë po kësaj periudhe. Në mbetjtet e sipërpërmendura u gjet një zar prej fildishi i cili përdorej në lojërat e bixhozit. Në shekullin e 6, në krahun perëndimor të magazinës u shtua një kat i sipërm ndërsa krahu lindor u braktis. Varret dhe artifaktet që dolën gjatë gërmimit treguan se jeta në këtë kompleks ka vazhduar deri në shekullin e 7. -
en
This year’s excavations revealed more of the south facing corridor with its fine geometric mosaic that connected the reception room and the Triconch’s entrance way. The mosaic pavement was dotted with scaffolding holes and cement-mixer representing the rebuilding that was never finished.
To the west, in Plot 1 further excavations showed that during the 4th century in the commercial area piers were inserted to support an upper floor. Destruction debris suggests the upper floor had polychromatic marble veneer. Flanking warehouses extended out from the building to the edge of the channel, which were incorporated in to the city wall when it was built. Towards the end of the 5th century the two storey house was falling into disrepair, as is attested by mid – late 5th century debris. In the abpve- mentioned remains was found an ivory gaming piece. In the 6th century the area was sub divided, an upper floor was inserted in to the western warehouse and the eastern warehouse was abandoned. Graves and features found during excavation indicted that occupation lasted until the 7th century. - Summary Author
- Andrew Crowson
Media
- Name
- Triconch Palace Butrint
- Year
- 2003
- Summary
-
sq
Në këtë sezon fillimisht u zbulua mozaiku i galerisë jugore dhe më tej u rimbulua me një rrjet e me një shtresë rëre 30cm, me qëllim mbrojtjen e tij. Zona e oborrit u gërmua plotësisht së bashku me portikun verior të peristilit. Në portik u gjetën dysheme me dhe të ngjeshur, ku mozaikët ishin hequr duke hedhur idenë se rindërtimi nuk mbaroi kurrë. U gërmuan gjithashtu shumica e dhomave lindore duke përfshirë dhe një vestibul të vogël të shtruar me mozaik fin, e cila të çonte nga Trikonka në galerinë e gjatë. Muret e vestibulës përshkonin një kolonadë dhe një oborr të pasëm.
Gërmimet në anën perëndimore të Trikonkës, treguan se dhoma më kolonada e domusit të hershëm (Faza 2), ishte bllokuar nga disa mure të vogla. Një prag prej blloku masiv në veri të trikliniumit të ndërtuar në Fazën 3, tregoi se porta kryesore u zhvendos në mënyrë që ajo të qëndronte para vestibulës me dy apsida. Vestibula e gjetur gjatë gërmimeve të vitit 2000, ishte ndërtuar direkt mbi një rrugë të pashtruar, e cila shtrihej në një krah me domusin e hershëm.
Gërmimet në krahun jugor, zbuluan se shumica e dhomave perëndimore janë përdorur për qëllime shtëpiake. Një enë e madhe për depozitim u gjet e vendosur në dysheme. Ndërsa pesë llampa vaji të plota së bashku me dy kocka të përdorura për lojra bixhozi, u gjetën pas një muri. U zbuluan varre të tjera duke përfshirë dhe amfora me trupa fëmijësh të varrosur në to. Një strukturë rrethore që mund të jetë përdorur si vend magazinimi, brendashkruante një nga dhomat në krahun perëndimor.
Monedhat me vlerë duke përfshirë dhe një monedhë ari e Basil-it të II, që datojnë nga shekulli i 9 deri në të 12, tregojnë për një aktivitet të madh tregtar. Ndërsa gropat e shtyllave të cilat mbanin struktura banesash të mëvonshme vërtetojnë se Trikonka nuk u braktis në periudhën e mesjetës së hershme. -
en
This season saw the uncovering of the mosaic in the long southern gallery and its re-covering with a mesh and 30 cm of sand for protection until it could be conserved. The courtyard area was entirely excavated along with the northern portico of the peristyle. Beaten earth floors were found in the portico, where mosaics had been removed, supporting the idea that the rebuild was not finished. Several eastern rooms were also excavated including a small vestibule with a fine mosaic, which allowed access from outside the Triconch into the long gallery. The walls of the vestibule depicted a colonnade and a garden beyond.
Excavations in the west of the Triconch showed that the colonnaded room of the earlier domus (phase 2) was blocked by a series of small walls. A massive threshold block to the north of the phase 3 triclinium indicated that the main entrance way had moved to there working in tandem with the double apsed vestibule. The vestibule, found in 2000, was built directly on top of the unpaved street, which ran along side the early domus.
Excavation of the southern wing revealed that the westernmost room may have been used for domestic purposes. A large storage jar was found set in the floor and five complete oil lamps were found against one of the walls with two bone gaming pieces. Further burials including infant amphora burials were found. One of the rooms in the western wing was found to contain a circular structure which filled the room entirely and was probably used for storage.
High denomination coins, including a gold coin of Basil II, from the 9th to 12th centuries were found, suggesting commercial activity. Further, postholes indicting several post built structures also suggested that the Triconch was not deserted during the early medieval period. - Summary Author
- Andrew Crowson
Media
-
Hodges et al. 2002W. Bowden, R. Hodges, K. Lako, 2002, Roman and late-antique Butrint:excavations and survey 2000-2001 in Journal of Roman Archaeology 15: 199-229.
-
Hodges et al. 2002O.J. Gilkes, A. Crowson, R. Hodges, K. Lako, J. Vroom, 2002, Medieval Butrint: excavations at the Triconch Palace 2000 and 2001 in Archeologia Medievale 29: 7-12
-
Gilkes 2006O.J. Gilkes, 2006, Rebuilding the Triconch Palace at Butrint In L. Bejko and R. Hodges (eds), New Directions in Albanian Archaeology. Studies Presented to Muzafer Korkuti: 339-355.
-
Martin 2001S. Martin, 2001, Butrint Foundation Interim report